考えてみれば1週間、本当にあっという間だった。色々と人生初めての体験をする事が出来たし、大きな影響を受けたと思う。ネットの技術は進化し、名所や名物は自宅にいながら鑑賞する事ができる時代。正直、今回の旅行に行く前は"写真に写っている事を確認しに行く"だけだよなーなんて冷めた見かたをしている部分があった。しかし実際にフランスに行ってみて、それは完璧な間違いだったと思った。少しかっこつけますよ。
僕はフランスに来て、本当にわずか1週間の間でしかないけど、フランスの"空気"を感じる事が出来た。ここで言う"空気"というのは、温度や湿度、酸素濃度とかいわゆる一般的な空気もそうだけど建築物や美術品、芸術品の存在感であったり、そして広大な畑や空の色、林や森の緑の色。
様々な部分に見えてくる思想や伝統、宗教観。食べ物、飲み物などなど。他にも結婚式という大きな祭典、言葉が100%通じたわけじゃないけど、人々との出会い。決して忘れることは無いだろうし、心に残り続ける事になるだろう。
これから先の未来、いくら技術が発展しても、所詮ヴァーチャルはヴァーチャルでしかなく
リアルが持つこういった"空気"を感じることは出来ない。フランスに行くことが出来て本当によかったし、絶対にまた行く事になるだろうと思う。最後に。掛け替えの無い経験を与えてくれた両親、妹とルド、そしてお世話になった全員に大きな感謝を。
En y repensant cette semaine est passée vraiment vite. J’ai pu expérimenter un tas de choses inédites et cela m’a beaucoup marqué. Avec le progrès des techniques de l’Internet, nous vivons désormais dans une époque où on peut admirer de chez soi des lieux ou des gens célèbres. En toute honnêteté, une partie de moi-même pensait froidement que ce voyage se limiterait à voir en vrai des choses que j’avais déjà vues en photo. Mais en m’y rendant pour de bon, je me rendis compte de mon erreur. Bon je vais un peu me la jouer là.
Je ne suis resté en France qu’une semaine, mais j’ai pu ressentir l’air de ce pays. Ce que j’appelle « air » n’a rien à voir avec la température, l’humidité, ni la teneur en oxygène. J’ai pu ressentir la présence de l’architecture, des œuvres d’art, pu admirer la couleur des vastes champs, le bleu du ciel, le vert de la forêt et le poids des idées, de la tradition et de la religion. J’ai aussi apprécié la nourriture et les boissons. En dehors de cela, il y avait bien sûr ce grand événement que fut le mariage puis la rencontre de personnes que je ne comprenais pourtant pas à 100%. Je n’oublierai jamais et cela restera profondément ancré dans mon cœur.
Quelle que soit les techniques développées à l’avenir, le virtuel restera du virtuel et ne remplacera jamais la réalité : un air tel que celui que j’ai respiré. Je suis ravi d’avoir pu aller en France, et je compte bien renouveler l’expérience. Pour conclure cette longue série d’articles, je tiens à remercier chaleureusement ceux qui m’ont permis de vivre ce moment unique : mes parents, ma sœur, Ludo et tous ceux qui m’ont accueilli.
NDLudo : Le récit de la France vue par Daishi s’achève donc aujourd’hui. Vous retrouverez mercredi et jeudi le récit de notre retour au Japon qui ne manquaient pas de rebondissements. Il sera suivi vendredi et lundi des deux articles de Naoko qui clôtureront la rubrique En Gaule jusqu’à notre prochain périple.






Commentaires