Pour Info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




608.934
visiteurs et
2.543.152
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
 4  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

1180 articles parus ou en attente de parution
101 en préparation


Calendrier

Février 2006
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28          
<< < > >>

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Mardi 7 février 2006

Le premier flançais du mois nous vient d’un agenda de collégienne.

Je vous imagine en train de vous esclaffer en fixant de vos yeux humides de larmes de rire ce pauvre hérisson surmonté de l’inscription « souris ».

Chose assez rare pour être signalée, j’ai réussi à comprendre comment on avait pu en arriver là. « Hérisson » se dit harinézumi 針鼠avec hari signifiant « aiguille » et nézumi , « souris » ! Quand on y pense ce n’est pas plus ridicule de dire souris à aiguille que porc-épic, chauve-souris ou cochon d’Inde…

Dans le style, on retrouve en japonais des mots comme :

-         « Cheval de rivière » pour « hippopotame » (comme en grec ancien) : kaba 河馬

-         « Cochon de mer » pour « dauphin » : iruka 海豚

-         « Mouton de montagne » pour « chèvre » : yagi 山羊

-         « Ours qui lave » pour « raton laveur » : araiguma アライグマ

-         « Mère d’eau » pour « méduse » : kurage 水母

L’auteur de cette merveille a sans doute cherché le mot harinézumi dans un dictionnaire rudimentaire japonais/français ou tout simplement demandé à quelqu’un qui avait de vagues notions de notre langue. Bref, quel que soit le cas de figure, aucune traduction n’a été trouvée, ni pour harinézumi, ni pour hari, ce qui a réduit le champ d’action à un mot : « souris ».


Image Hosted by ImageShack.us
par Ludo publié dans : Flançais et Engrish
ajouter un commentaire commentaires (21)   
Blog : Humour sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus