Pour Info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




608.934
visiteurs et
2.543.152
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
 9  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

1180 articles parus ou en attente de parution
101 en préparation


Calendrier

Avril 2006
L M M J V S D
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
             
<< < > >>

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Vendredi 14 avril 2006

Même si beaucoup de Japonais refusent obstinément de se moucher en public, tous utilisent à un moment ou à un autre de leur vie des mouchoirs.

De nombreux publicitaires ont d’ailleurs choisi ce support pour communiquer et il n’est pas rare de se voir offrir à la sortie des gares un petit paquet de mouchoirs en papier (tisshu  ティッシュen japonais, provenant de l’anglais tissue) dont l’emballage plastique est imprimé d’un message ou bien renferme un prospectus plié en huit.

Ces tire-jus, du fait de leur faible coût de fabrication, ne sont efficaces qu’à usage unique (une à deux traites si vous me passez l’expression). Au-delà, vous risquez de vous retrouvez avec de la gelée sur les doigts. Evitez aussi de souffler trop fort puisqu’ils se trouent très facilement. En cas de rhume, ignorez les car une utilisation répétée peut vous irriter les narines comme du papier de verre.

A domicile, on privilégie les boites de ces « filet à huîtres » plus résistants et plus grands. Sur mon lieu de travail, seuls quelques enseignants possèdent une réserve de mouchoirs sur leur bureau mais je ne les vois jamais l’utiliser. Se rendent-ils donc aux toilettes en attendant d’être seuls pour pouvoir se livrer à une vidange nasale de peur d’être montré du doigt par une société de renifleurs ? Ou bien attendent-ils de rentrer chez eux pour briser ce tabou ?

 

Image Hosted by ImageShack.us


PS : Ne manquez pas l’autre article du jour.

par Ludo publié dans : Ougl
ajouter un commentaire commentaires (14)   
Vendredi 14 avril 2006

Après Laurent, voici Julien.

Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons jurian.

 

Exemples de mauvais choix : 乳離行(celui qui se sépare du sein), 呪痢餡(la purée de haricots rouges est une maudite diarrhée), 袖裏杏(abricot derrière la manche)

Exemple de bon choix : 従理安(sûr de la logique suivie), 鷲離闇(l’aigle qui quitte les ténèbres)

Image Hosted by ImageShack.us

 

Ne manquez pas l’autre article du jour !

par Ludo publié dans : Un jori plénom
ajouter un commentaire commentaires (4)   
Blog : Jeux sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus