Commentaires

Pour info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




584.535
visiteurs et
2.421.560
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
3  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

  1106 articles parus ou en attente de parution
162 en préparation


Calendrier

Avril 2007
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Mardi 1 mai 2007

Il n’existe pas plus déconneur qu’un corbeau de Tokyo. La preuve après le clic.

par Ludo publié dans : Ambiances
ajouter un commentaire commentaires (6)   
Lundi 30 avril 2007

Les murs de la salle utilisée pour les cours de cuisine sont toujours tapissés d’une flopée de posters aux conseils fort utiles. L’accent est mis sur la concentration : on doit regarder ce que l’on fait. Un petit clic sur l’image !

Image Hosted by ImageShack.us

 

Admirez l’air béat de la jeune cuisinière imprudente alors que son camarade panique. Je ne crois pas que l’on puisse retranscrire de meilleure manière la distraction dont font preuve les enfants en bas âge.

par Ludo publié dans : Ecoles
ajouter un commentaire commentaires (7)   
Vendredi 27 avril 2007

Howard :

En ces temps d'élection et de sondages, à la question à brûle-pourpoint "Qu'est qui représente pour vous le plus le Japon?",  il est probable que 70% des gens répondent spontanément "les sushis".  Les 30% restants se répartiraient selon moi, et selon les centres d'intérêt, entre les geishas, le mont Fuji, le Shinkansen, ou bien (à mon grand dam) "Stupeurs et tremblements".

Précisément, une bonne occasion de réunir de manière fugitive deux de ces symboles, est de prendre le Shinkansen par temps clair, entre, disons, Nagoya (n'oublions pas la profession de foi de ce blog) et Tokyo. Nagoya étant au Sud de Tokyo, et les deux donnant sur la côte Pacifique, apparaît donc, sur la gauche du train, un paysage superbe : le mont Fuji, cône parfait, émergeant au loin de sa base brumeuse.

L'effet est un peu gâché lorsque le cinéaste (moi) excité par la beauté du paysage, cherche à tout prix à le filmer à travers plusieurs fenêtres du train, mais se laisse piéger par les limites techniques de son appareil (Canon Ixus modèle V2 de 2002. Il ne peut filmer qu’une quinzaine de secondes de suite. Mais n'insistez pas, je n'en changerai pas).  L’intérêt du document, je suis le premier à le reconnaitre, se limite donc à ses quelques premières secondes. Mais c’est quand même drôlement bath, non ?


Ludo :

Signalons aussi la difficulté de prendre ce volcan en photo et à fortiori en vidéo sans se payer des lignes électriques dans tous les sens ou des murs disgracieux dans le champ de vision. D’ailleurs les mauvaises langues diront que cette difficulté se retrouve dès lors que l’on veut immortaliser le moindre paysage ou bâtiment dans ce pays.

par Howard & Ludo publié dans : Ambiances
ajouter un commentaire commentaires (5)   
Jeudi 26 avril 2007

Après le « K » de kazoekata, voici le « L » de :

 

 

 

Lettre maudite

 

 

 

La lettre « L » peut se targuer de constituer le cauchemar scriptural du Japonais moyen dès lors que celui-ci se lance dans la rédaction d’un mot en langue occidental. « L » demeure effectivement très souvent remplacé par « R » et vice-versa.

 

En japonais, les deux restent indissociables. On les retrouve dans les syllabes (retranscrites ici en alphabet) ra, ri, ru, re, ro, rya, ryu et ryo. Leur prononciation s’apparente à celle d’un « R » roulé une fois.

 

Voici quelques exemples de mots que l’on retrouve régulièrement écorchés (à l’oral comme à l’écrit) car ils s’écrivent de la même manière en katakana.

 

 

 

Lighter : « briquet » que l’on voit écrit righter.

 

Light/right/write : lumière/exact/écrire pris les uns pour les autres.

 

Lime/rhyme

 

Lap/rap/wrap : jambes/rap/emballer

 

Lover/rubber : amant/argot pour préservatif

 

Lamb/RAM/rum : agneau/RAM/rhum

 

Launch/lunch/ranch : lancement/déjeuner/ranch

 

Fly/fry : voler/frire

 

List/wrist : liste/poignet

 

Club/crab : club/crabe

 

 

 

Et puis vous avez toute une kyrielle de mots continuellement mal orthographiés mais qui ne veulent plus rien dire :

 

Lental pour rental

 

Victoly pour victory

 

Vocaburar pour vocabular

 

Lavatoly pour lavatory

 

Et ainsi de suite…

 

 

 

Evidemment ce genre d’erreur existe aussi pour les mots français. Le plus bel exemple provient d’une amie, Miyuki pour ne pas la citer. Parfaitement bilingue elle trébucha pourtant sur un mot il y a quelques années. Nous tournions un court-métrage comique et nous avions besoin de plusieurs objets. Une fois que nous étions tous rassemblés, elle s’assura que tout le monde avait bien en main ce qu’il fallait.

 

- Où sont les fringues ?

 

Nous nous regardâmes dubitatifs : aucune tenue particulière n’était nécessaire pour la scène.

 

- Où sont les fringues que j’ai apportés ? surenchérit-elle.

 

Nous comprîmes alors qu’elle parlait des pistolets factices qu’elle avait apportés : les flingues.

 

 

 
Image Hosted by ImageShack.us


A suivre

par Ludo publié dans : ABC
commentaires (9)   
Mercredi 25 avril 2007

Parmi toutes les attractions touristiques que ce beau pays puisse offrir, il en est une qui marque à jamais les esprits. Oubliez les forêts de bambou, les sanctuaires dans la montagne, les cerisiers en fleur, les rivières calmes et les cascades isolées et admirez ce que l’on pourrait qualifier d’anti-merveille du monde.

 

 

 

D’une taille « pas mal », ce Bouddha en béton peint (!) se situe à Hotei, à quelques encablures d’Iwakura au nord est de Nagoya. Coincé entre une route et un muret à un quart d’heure de marche de la gare de Meitetsu, il impressionne non seulement par sa laideur incroyable mais aussi par ses proportions. Honnêtement, qui m’a fichu une tête pareille sur un corps aussi petit ! Malgré toutes ses tares, il fait pitié : son socle et son enclos semblent avoir été laissés à l’abandon et il n’est même pas indiqué sur le plan placardé à l’entrée de la gare (la plus ancienne gare de campagne du réseau, cela dit en passant). Les touristes de passage au Japon lui préféreront grandement le Grand Bouddha du temple de Todaiji à Nara (prochainement sur ce blog), le Bouddha de Kamakura et celui de Toganji à Nagoya.

PS : Merci une nouvelle fois à Howard pour la vidéo.

par Ludo publié dans : Sorties et voyages
commentaires (4)   
créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus