Pour Info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




608.613
visiteurs et
2.541.670
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
 6  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

1180 articles parus ou en attente de parution
101 en préparation


Calendrier

Août 2006
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Lundi 14 août 2006

Et dire que deux jours ont passé depuis le dernier T-shirt ! Comme cela devait vous manquer, en voici un nouveau. Un petit clic sur l’image !

Image Hosted by ImageShack.us


Incendions ce travail de sagouin en prenant un plaisir sadique à relever tous les détails.

Califorina : Cela confirme l’hypothèse selon laquelle les auteurs de ce genre d’inepties effectuent leur tâche à la main. J’utilise personnellement « Mot » de « Petitmou » en version japonaise et le correcteur orthographique me signale bien que California ne s’écrit pas Califorina.

1981 : Qu’a-t-il bien pu se passer en Californie en 1981 ? Une crise de dyslexie collective ?

Let’s sun : Généralement, même le plus anglophobe des Japonais sait pertinemment que let’s est suivi d’un verbe. Bon d’accord ces mêmes personnes utilisent en général la forme progressive (comme nous l’avons montré ici)… Mais de là à y coller un nom commun…

Mon interprétation : « Je suis sous le soleil de Californie depuis 1981 et ça me tape sur la tête ».

par Ludo publié dans : Flançais et Engrish
ajouter un commentaire commentaires (6)   
logiciel de création de site internet sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus