Commentaires

Pour info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




582.765
visiteurs et
2.415.337
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
7  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

  1106 articles parus ou en attente de parution
164 en préparation


Calendrier

Novembre 2005
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
<< < > >>

W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Jeudi 1 décembre 2005

Manipulé sous Face Transformer, le visage du jour, appartenant à un élève de quatrième année de primaire (CM1), s’est révélé riche en surprises.

Je vous parie que ce zouave de 9 ans aura la tête prédite par le logiciel à l’adolescence (le stade teenager sur la photo) comme à l’âge de la sagesse (le stade older adult). Par contre je doute que quiconque puisse avoir l’un des faciès de la partie inférieure de l’image (occidental, homme-singe et ivre).

Quel que soit l’état, il s’en dégage beaucoup de vivacité et de sympathie.


Image Hosted by ImageShack.us
par Ludo publié dans : Distractions et gadgets
ajouter un commentaire commentaires (18)   
Mercredi 30 novembre 2005

Un bon conseil avant d’attaquer cet article : préparez un café et installez vous confortablement.

A l’issue de cinq semaines à O., le collège démoniaque aux effectifs constitués de troupeaux de gnous en uniforme, mon moral atteignait un niveau plus bas que le fond de la fosse des Mariannes (ou que le QI de Tyson si vous préférez). Mes seules consolations résidaient dans le fait que j’enseignais en parallèle dans un autre collège de bien meilleure facture et que la durée du trajet pour me rendre en enfer n’excédait pas vingt-cinq minutes.

Ce lundi matin de juillet, sujet à une bonne dose de stress et à la frustration de voir mes collègues japonais ne rien faire quand une petite frappe les insultait, je devais en outre enseigner en première et deuxième heure deux classes différentes de deuxième année (niveau quatrième en France), c'est-à-dire les pires classes de l’école. Mon humeur du moment se résumait en un mot : « exécrable ».

Comme à l’accoutumée, le professeur que j’étais censé assisté, monsieur H, faisait de la figuration, plutôt que de la discipline, et se contentait de murmurer à quelques-uns de se taire ou d’essayer d’en raisonner d’autres dans le couloir. Le cours démarra dans un brouhaha agaçant. Après avoir remis un peu d’ordre, je commençais ma leçon. A peine eus-je prononcé deux mots que le cancre en face de moi déblatérait tout un tas d’inepties dans le but de me déstabiliser. Après quatre avertissements, et sentant l’adrénaline me titiller, je lui ordonnai de prendre la porte, chose pourtant interdite, mais je l’ignorais alors. Il me fit part de son refus avec les yeux dans le vide et un sourire aussi bête qu’arrogant.

Mon sang ne fit qu’un tour, je pris le salopiot par le col pour le balancer de force dans le couloir.

De retour face à mon audience devenue étrangement plus calme, je leur demandai : « Y a-t-il d’autres amateurs ? ». C’est alors que la feignasse aux cheveux teints (chose pourtant interdite par le règlement) qui était vautrée sur sa chaise juste derrière le premier, se mit à rire alors qu’il rangeait très lentement le jeu de Uno qu’il avait fait tomber par inadvertance. Je lui fis signe de se taire et de se dépêcher mais il continua son manège. Son visage rigolard semblait me défier sans défaillir. Je décidai d’inverser les rôles. Je pris le paquet de cartes et le poussa lentement du doigt jusqu’au bord du bureau. Il me laissa faire, pensant que j’allais m’arrêter là, qu’un professeur taquine souvent ses brebis mais ne les pousse pas à perdre patience.

Avec un sourire plus amer cette fois, il ramassa les cartes plus rapidement en me disant que c’était de ma faute si le cours n’avançait pas. Je châtiai cette déclaration en précipitant de nouveau le jeu à terre. C’est là qu’il me bouscula et que, comme son collègue, je le saisis par le col pour l’expulser de classe. Le reste de l’heure se déroula comme un charme.

La deuxième heure débuta avec dix étudiants absents. Cinq minutes plus tard, ils débarquèrent à grand renfort de bruit. Ils venaient de finir un match de foot démarré en fin de récréation et n’avait pas vraiment la tête à l’anglais. Leur manque absolu de concentration en poussa trois à quitter la salle après seulement deux minutes de présence. Ils rejoignirent dans leur couloir leurs camarades de la classe voisine (qui venaient de sortir) pour se parfumer leurs aisselles en sueur de déodorant en aérosol.

Cinq minutes plus tard, le bruit à l’extérieur était tel que je devais vraiment m’époumoner pour me faire entendre de mes bons élèves.

Soudain, un cri retentit dehors : « Ludo, crève ! ». Je fis signe à ma classe d’attendre une minute et me précipitait dans le couloir où il ne restait plus que trois perturbateurs accompagnés de monsieur H. Ignorant complètement sa présence, puisque visiblement il n’avait disputé personne, je criai « C’est qui qui cherche la bagarre ? ».

Aux yeux d’un jeune délinquant, cela équivaut à une déclaration de guerre même s’il n’est pas coupable. L’un des trois se leva et me regarda de bas en haut plusieurs fois rapidement avec la mâchoire inférieure légèrement en avant, la bouche ouverte et les sourcils froncés. Cette espèce de parade d’intimidation que l’on retrouve chez les iguanes (la ressemblance demeure troublante et je vous assure que je n’invente rien) fait partie des caractéristiques du Japonais rebelle en colère. Difficile de ne pas pouffer de rire quand on aperçoit cela pour la première fois.

Sa réaction prouvait selon moi sa culpabilité. Je reconnus en lui l’un des garnements que j’avais viré une heure plus tôt. « Ca va te coûter cher de m’avoir dit d’aller crever » lui dis-je alors, envisageant de l’emmener dans le bureau du principal. Il m’affirma alors tout en me donnant un coup d’épaule que « c’était pas lui », que « je débloquais complètement » et que, au passage, mes cours étaient « chiants ». Je lui ordonnai de retourner dans sa classe à l’étage et il me hurla avec un regard rempli de haine, que sa classe était celle que j’enseignais en ce moment. Son camarade, un petit sanguin avec une grosse voix, prit son parti. Je lui fis comprendre que peu importait sa classe, il n’avait aucune raison de discuter dans les couloirs pendant les cours, et que de toutes façons je n’aimais pas que l’on m’insulte et qu’on se paie ma tête par des mensonges. Le premier tenta alors de me donner un coup de poing. Cette violence si soudaine et inattendue ne m’impressionna pas, au contraire, puisque je le flanquai contre le mur en le saisissant par les épaules.

Image Hosted by ImageShack.us


D’autres monstres nous rejoignirent ainsi que d’autres enseignants et le vice-principal. L’animal surexcité essayait en vain de me frapper mais il était retenu par la petite foule qui nous séparait. En pleine crise de nerfs, il me sortit tout un tas d’insanités que je n’avais jamais entendues jusque là de la bouche d’un Japonais : « retourne dans ton pays », « je vais te poursuivre en justice » ainsi que d’autres expressions que la décence m’empêche d’étaler dans ces lignes. A cela je répondis par une nouvelle bousculade en exigeant que l’on convoque ses parents, la police et qu’il me fasse des excuses. En y repensant, la colère m’avait fait dire beaucoup de choses. Je ne pense pas que la police aurait pu faire quoi que ce soit en l’occurrence.

Le vice-principal voulut savoir par quoi tout avait commencé.

Ma version des faits ne semblait pas l’intéresser autant que celles des trublions. Ceux-ci jurèrent que j’avais frappé l’un d’eux. Monsieur H avait bien été témoin de la scène et savait pertinemment que je n’avais à aucun moment utilisé mes poings. Pourtant il resta muet. Je clamai bien haut que mon seul crime avait été d’en pousser un pour éviter qu’il me porte un coup. Les deux ordures me crièrent que frapper était la même chose. Je réfléchis une seconde sur la signification de ce verbe en japonais 殴る naguru. Peut-être, ce mot possédait-il un sens plus large que ce que j’imaginais et qu’ainsi ma réaction aurait pu être interprétée comme une frappe…

Un troisième larron fut appelé. C’est là que je reconnus le premier gamin auquel j’avais demandé de sortir. Il admit que c’était lui qui avait dit « Ludo, crève ! » et qu’il s’était éclipsé sur le champ. J’avais en réalité pris un voyou pour un autre en l’accusant à tort de m’avoir manqué de respect. Un peu décontenancé par la tournure des événements, je restais néanmoins serein : rien n’excusait la sortie du cours, le vacarme dans le couloir, la violence tant physique que verbale du môme hystérique qui avait essayé de me ruer de coups. Il exigeait à son tour que je m’excuse, ce à quoi j’étais disposé une fois qu’il aurait fait de même. Il essaya à nouveau de me prendre pour un punching-ball mais fut arrêté à temps. Un rendez-vous fut organisé vers midi entre les différents protagonistes de l’affaire. Pendant ce temps-là, différents professeurs se démenaient à apaiser le rythme cardiaque des petits cons.

Pour ma part, j’eus une discussion dans le calme avec le vice-principal. Je lui fis part une nouvelle fois de mon récit, les larmes à l’œil d’avoir subi tant de stress. Sa conclusion fut la suivante : « Quoi qu’il arrive, je ne dois en aucun cas toucher un élève. Les parents ont le droit de me traîner en justice, pas l’inverse. Je vous conseille par ailleurs de vous excuser en premier pour éviter toute escalade.». « Merci pour votre formidable soutien, monsieur » pensai-je.

J’en profitais pour lui demander le sens du mot naguru car à ma connaissance, cela signifiait bien frapper ou cogner mais pas autre chose. Il me confirma que cela voulait bien dire cela mais qu’aux yeux d’un enfant à problèmes, cela englobait tous les actes de violence. Je sais aujourd’hui que cette théorie n’a aucun fondement et que les deux vermines avaient bien essayé de me faire porter le chapeau et qu’ils y seraient certainement parvenus. Heureusement qu’il y avait des témoins.

Avant le déjeuner, les trois collégiens, leur professeur de sport et moi-même nous réunirent dans une petite pièce. Les gamins redevenus enfin calmes prirent place en face de moi. Fatigué de cette matinée et afin d’éviter de passer le reste de l’année dans le chaos, je mis ma fierté au placard et présentai mes excuses au principal intéressé mais seulement sur un point : que j’avais pris l’un pour l’autre. Après avoir esquissé un sourire de satisfaction irritant qui me restera en mémoire comme une ultime tentative de jouer sur mes nerfs, il s’excusa à son tour pour tous ses méfaits, suivi des deux autres. Ils jurèrent que cela ne se reproduirait plus et qu’ils allaient essayer de rester en classe.

A l’exception du petit gueulard sanguin, ils ne me causèrent plus aucun problème et tinrent leurs engagements. Le « boxeur » devint même très sympathique. Fallait-il donc les brusquer un peu pour en arriver là ?

Le 7 décembre, je vous conterai un nouvel épisode charmant.

NB : voici la boite à fusible de mon appartement. Aucun plomb n’a encore été pété ici.

par Ludo publié dans : Ecoles
ajouter un commentaire commentaires (63)   
Mardi 29 novembre 2005

A quelques exceptions près, vous ne trouverez jamais de quoi vous sécher les mimines dans les toilettes des restaurants, musées, parc d’attractions, cinémas, grands magasins et écoles. Parfois même on ne trouve même pas de savon, non pas que le liquide soit épuisé mais parce qu’il n’y en a jamais eu.

En été, si vous ne vous essuyez pas les mains, l’eau va mettre des heures à s’évaporer alors qu’en hiver elle va vous glacer le sang.

Lors de mes premières visites d’école, il y a quatre ans, j’avais adopté un rite barbare après chacun de mes passages sur le trône. Non, je ne repeignais pas les murs ou oubliait volontairement de faire disparaître le fruit malodorant de mes entrailles. Après avoir lavé mes métacarpes, je vérifiais que personne ne se trouvait aux alentours et les agitaient frénétiquement comme un chien parkinsonien s’ébrouerait. Pour me débarrasser des gouttes récalcitrantes, je plaçais alors mes mains dans mes poches non sans exprimer mon mécontentement de mouiller ainsi l’intérieur de mon pantalon (une sensation désagréable que je n’avais pas connu depuis mon plus jeune âge).

Les Japonais se promènent en fait toujours avec une petite serviette, de la taille d’un mouchoir, bien que plus épaisse, dans leur poche. J’ai mis du temps mais je fais désormais de même.


Image Hosted by ImageShack.us


par Ludo publié dans : Cas sociaux
ajouter un commentaire commentaires (40)   
Lundi 28 novembre 2005

Certes le Japon n’est pas réputé pour ses pâtisseries. Si on trouve des boutiques de ce genre un peu partout, et parfois avec des noms très curieux, le panel de produits proposés paraît peu impressionnant par rapport à la France. Ainsi, si vous demandez à un Japonais de vous dessiner un gâteau, il va à coup sûr vous crayonner une sorte de portion de camembert jaunâtre surmontée d’une espèce de nuage blanc et d’une fraise. « Gâteau » se dit kééki (ケーキ) et vient directement de l’anglais cake et fait référence à 99% à une génoise coiffée de crème fouettée et d’une fraise. Cette préparation on ne peut plus simpliste et austère demeure très populaire parmi les femmes. Bien qu’il existe d’autres gâteaux au Japon, la proportion écrasante de cette recette ne laisse guère place à la concurrence.

 

Image Hosted by ImageShack.us


Facile à préparer, ce fraisier du pauvre se retrouve pourtant vendu à prix d’or. Que ce soit comme gâteau de Noël, d’anniversaire ou comme en-cas dans un café, vous aurez toujours droit au même.

Entier, et pour un diamètre légèrement supérieur à celui d’un coulommiers, il vous faudra débourser entre 2000 et 3000 yens (14 à 21 euros). C’est pourquoi, on le trouve plus facilement vendu en part (350 yens dans un café, soit 2.5 euros ou 200 yens dans un combini, soit 1.4 euros) sous le nom de shôto kééki ショートケーキ (pour short cake bien que l’on n’emploie pas ce terme en anglais).

Voilà, pour vous montrer à quel point je pense à vous chers lecteurs, je suis allé faire des courses, rien que pour cet article.


PS :  N'oubliez pas le concours de la photo de la plus belle tranche tronche. Pour les modalités rendez-vous ici.


par Ludo publié dans : Tribulations gustatives
ajouter un commentaire commentaires (53)   
Dimanche 27 novembre 2005

La semaine dernière, le dernier long métrage d’animation de Hayao Miyazaki, ハウルの動く城 (le Château Ambulant) est apparu en DVD au Japon après avoir pulvérisé tous les records d’entrée au cinéma sur l’archipel. Pour ceux qui n’aurait jamais entendu parlé de ce génie, Hayao Miyazaki est à l’origine d’œuvres inoubliables comme le Voyage de Chihiro ou Mon Voisin Totoro, qui font passer tout autre dessin animé pour de la bouse de yack sur un pigeon lépreux.

 

Image Hosted by ImageShack.us


Surnommé à tort « le Walt Disney japonais », il a toujours su offrir à ses fans de l’émerveillement, du rêve et des émotions authentiques sans jamais tirer la corde du business comme le fait si bien la firme à la souris en short. Là où Disney épuise à outrance la même recette commerciale à savoir : un héros brave, un grand méchant, un héros secondaire drôle, un deuxième héros secondaire mignon tout en massacrant par ses modifications arbitraires les contes auxquels il s’inspire, Miyazaki et son studio Ghibli proposent de vrais réflexions sur des sujets aussi graves que l’écologie, la guerre, le respect des autres et le travail…

Naoko eut la bonté et la force suffisante de m’apporter le même jour la bouteille de Beaujolais Nouveau et le coffret du film en question. Tous ceux qui avaient réservé le DVD dans un combini bénéficiaient donc de plusieurs bonus : un jeu de cartes, un poster et un morceau de la pellicule du film.

Comme pour le Voyage de Chihiro, la version japonaise du Château Ambulant offre d’emblée deux langues pour les voix : le japonais et le français. Cela prouve une nouvelle fois que les plus gros amateurs de Ghibli demeurent bien les habitants de l’Hexagone après les Japonais.

Plutôt que de vous dévoiler l’intrigue, je ne saurais que trop vous conseiller de vous le procurer, si ce n’est déjà fait. Il en va de même pour toutes les œuvres du maître que je recommande à tous, quel que soit l’âge (à l’exception de Princesse Mononoké qui pourrait choquer les tous petits).

par Ludo publié dans : Distractions et gadgets
ajouter un commentaire commentaires (46)   
qu'est ce qu'un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus