Pour Info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




608.934
visiteurs et
2.543.152
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
 3  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

1180 articles parus ou en attente de parution
101 en préparation


Calendrier

Mai 2005
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Mercredi 11 mai 2005

N'allez pas croire que cela devienne une obsession suite aux deux articles ici et mais j'éprouve de plus en plus de difficultés à garder mon flegme pourtant légendaire à la vue d'un clapet manquant sérieusement de finition.
Certes, beaucoup de Japonais sont flanqués d'une dentition chaotique ou de ce qu'on appelle plus communément "les dents du bonheur" mais leur émail reste généralement dans les tons blancs. Beaucoup de célébrités, souvent des femmes d'ailleurs, arborent ainsi deux rangés d'incisives.
Hélas, certaines personnes, également atteintes de "phacochèrite aigue" semblent avoir complètement délaissé leur hygiène. Elles deviennent alors des "murènes", une morsure pouvant provoquer des infections graves.
J’ai ainsi remarqué qu’à l’école où j’officie, beaucoup d’enfants, et en particulier des filles riaient jaune… au sens propre (enfin je dis propre…). Je pardonne aisément à des gamins qui, en plein âge bête, ne se soucient guère de leur sourire avec des dents pas franchement blanches. Mais quand la couleur devient plus intense que celle de la moutarde de Dijon ou qu’elle vire carrément dans les teintes ocre, je ne peux que ressentir un dégoût profond. Trois filles portent en plus un appareil mais cela n’a pas l’air de les préoccuper.

Cerise sur le gâteau, après les cours, je suis contraint de faire de l’apnée quand mon voisin (dans la salle des profs) m’adresse la parole. Son gros problème à lui c’est l’haleine : un mélange vicieux de chou trop cuit, de tabac froid et de foie de morue. La onzième plaie d’Egypte. Dans ces moments-là je ne cesse de ressasser dans ma tête le “prenez un chewing-gum Emile” cher à la Cité de la Peur.


Image Hosted by ImageShack.us


J’ai trouvé aujourd’hui une sorte de parade à cette puanteur digne de détritus d’une clinique de chirurgie esthétique spécialisée dans la liposuccion. Quand j’écoute mon interlocuteur, je dispose ma main comme sur la photo à chaque fois que je reprends mon souffle. Ca donne l’impression que je suis sérieux en prime. Je sens toujours l’horreur mais je filtre, facile, 40% des gaz.

 

Image Hosted by ImageShack.us


Pour vous aérer l'esprit, j'ai pensé à cette photo du Villagio Italia prise en plein air, un jour de grand vent.

PS: En raison d’un changement inopiné d’adresse du serveur hier, je n’ai pu être en mesure de publier d’article. Désormais il faut taper "www" devant over-blog pour y accéder. Comme le dit Dupontel dans le Créateur: “quand on change le code, on prévient”. Bref, pour me faire pardonner vous avez droit aujourd’hui à un deuxième article (ici, ou alors descendez un peu).

par Ludo publié dans : Ecoles
ajouter un commentaire commentaires (11)   
Mercredi 11 mai 2005

Pas de flancais cette semaine mais de l’Engrish. Ce terme désigne l’emploi barbare de la langue des Spice Girls au pays du poisson cru.
Comme chacun le sait, mon après-midi de samedi dernier fut consacré à la visite du Villaggio Italia. J’eus l’occasion de lécher les vitrines des différentes boutiques de verre de Murano, mais désespéré par les prix exorbitants de la plupart des objets, je me suis contenté de ce chat, ma foi fort sympa, pour 700 yens tout de même.


Image Hosted by ImageShack.us

 

Ce n’est que hier, en jetant un coup d’oeil sur le ticket de caisse, vaine tentative de tuer le temps sur mon lieu de travail, que je me suis rendu compte de cette fantastique perle.

Image Hosted by ImageShack.us

 
Les termes “flancais” et “Engrish” ne sont pas nés par hasard. La faute la plus courante quand un buveur de thé vert écrit dans une langue étrangère à la sienne consiste à inverser les “l” et les “r”. Bien sûr dans le cas présent, il faut comprendre “Venezian glass” (verre vénitien) et non pas “Venezian grass” (herbe vénitienne). “Grass” prend aussi le sens d’”herbe” en tant que drogue douce. On pardonnera (une nouvelle fois) le mot “Venezian”, forgé au pifomètre à partir de “Venezia” (mot italien et japonais pour la ville aux mille ponts) et utilisé à la place de “Venetian” (pour “Venice” en anglais).


par Ludo publié dans : Flançais et Engrish
ajouter un commentaire commentaires (11)   
mettre des photos en ligne sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus