クスクス☆

Publié le par Naoko

Après la choucroute et le cassoulet, Naoko termine par le couscous.

 

ルドが出会った時から「一度、直子ちゃんにクスクスを食べさせたい」と、しょっちゅう言っていましたが、ようやく夢がかない、今日という日をむかえられました!

おもしろい名前のその料理は、見た目はカレーライスのようなもの。ライスではなく、ライスのようなパラパラとしたスムールと呼ばれる穀物の粒状のものが、別々についていて、それをお湯で戻してから、温めておいたひよこ豆や人参や鶏肉が入っている具をかける。作るのもなんだか楽しい!味は他の2種類に比べると薄いのだけど、スパイスが付いていて、それをかけると、さらにカレーのようなコクがでる。日本風のドロっとしたカレーでなく、どちらかというと、タイカレー風かな。これこそ、人様に出しても恥ずかしくないちゃんとした料理!ルドが食べさせたいと言っていたのがよくわかりました!

しかし、この料理…。食べた後の満腹感はすごいものでした。三日くらいは、何も食べれなそう(^^;)

 

この中で私の一番のお気に入りは、カスレでした(^ε^)♪本当に全部おいしくって、缶詰だなんて思えない!!日本でも売って欲しいなぁ~。ルドパパママ、重いのに、どうもありがと~う!!

 
Image Hosted by ImageShack.us

 

Depuis que je connais Ludo, il avait toujours insisté pour que j’y goûte un jour, ce qui arriva enfin. Ce plat avec un drôle de nom (NDLudo : je ne connais pas un Japonais qui n’ait pas ri quand je lui en ai parlé) ressemble à première vue à du riz au curry. Ce n’est pourtant pas du riz mais quelque chose de fin que l’on appelle « semoule » et fait avec des céréales, que l’on prépare séparément du reste après l’avoir fait bouillir. Le reste se compose de poulet et de pois-chiches. C’est aussi très amusant à préparer ! Le goût, comparé à la choucroute ou au cassoulet, reste plus léger mais se renforce quand on y ajoute des épices, en se rapprochant du riz au curry. Je ne parle pas du riz au curry épais que l’on mange au Japon mais de quelque chose qui ressemble au curry thaï. Là aussi c’est un met que l’on peut sans mal proposer à ses amis ! Je comprends mieux pourquoi Ludo voulait tant que j’y goûte !

Par contre, après avoir terminé mon assiette, mon estomac avait atteint ses limites. Je ne pus manger grand-chose pendant trois jours !!

ti_bug_fck