Commentaires

Pour Info

Oui d'accord, c'est écrit tout petit mais ce n'est pas une raison pour l'ignorer. Tout commentaire lié à ces critères, au rap, à Michel Drucker et à la défense des pigeons ne sera pas publié.
Une idée? Un conseil? Rendez-vous dans la
boite à idées ! Pour une explication des différentes rubriques, rendez-vous ici.




621.989
visiteurs et
2.609.122
pages parcourues
depuis le 8 mars 2005
 7  personne(s) exceptionnelle(s) actuellement en ligne.

1182 articles parus ou en attente de parution
127 en préparation


Calendrier

Août 2008
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
<< < > >>

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
Lundi 27 février 2006

NB: Cet article aurait dû paraitre au petit matin mais un problème inconnu l'en a empêché.


La France ne constitue peut-être pas un modèle du genre mais il me semble qu’en ce qui concerne les retransmissions de rencontres sportives, elle s’en sorte mieux que le Japon. Pour les Jeux Olympiques de Turin, torino orimpikku トリノオリンピックen Japonais (qui n’ont rien à voir avec tori no orimpikku鳥のオリンピックqui signifie les JO pour oiseaux), si les chaînes câblées et satellites font correctement leur travail, on ne peut pas en dire autant des chaînes hertziennes comme l’a souligné La Rivière aux Canards, et en particulier des comptes-rendus des journaux télévisés. Après avoir diffusé leurs maigres performances, ils se contentent de montrer les scores des athlètes japonais représentés par une photo où ils font la gueule (notez bien que même dans le cas de bons résultats, nous aurions droit aux mêmes clichés puisqu’un visage apparaissant sur une photo officielle ne sourit jamais, des fois que ça le rendrait populaire).

Suivant la chaîne et avec de la chance, on parle du podium en montrant tout au plus les couleurs or, argent et bronze, en bas d’écran, accompagnées non pas du nom des récompensés, mais de leur pays d’origine.

Le plus hypocrite dans l’affaire, c’est l’attitude adoptée dans le cas de l’obtention d’une médaille d’argent ou de bronze comme c’est arrivé à Salt Lake City en 2002. Je m’en souviens comme si c’était hier. Machin termine troisième, tout le monde est content, on filme ses proches en liesse au Japon qui ont suivi l’exploit en direct et on a même droit à un petit récapitulatif du parcours du champion. Et c’est tout. Pas un mot sur le deuxième ni le premier. On apprend quand même que Bidule, autre sportif nippon qui n’a pas eu autant de chance dans la même épreuve, termine 27ème et qu’il a promis qu’il ferait tout pour gagner une médaille lors des prochains Jeux. Les non-Japonais n’existent pas. Les JO n’appartiennent qu’à une seule nation comme chacun le sait. C’est du moins ce que l’on tente de nous faire croire. Cette année plus que toutes les autres, ce sentiment de nationalisme (chauvinisme reste un terme trop faible) semble avoir atteint son comble. Si les Japonais n’ont toujours pas de médaille, c’est la faute des Italiens, comme le décrit Pchan.

Si seulement cela ne concernait que les JO... Le K1, sport de combat très populaire sur l’archipel, regroupe différentes nationalités. Quand les matchs sont retransmis en direct, le téléspectateur peut savourer à loisir la totalité du tournoi. Malheureusement, cela se passe beaucoup en différé. Si l’un des deux combattants n’est pas japonais, vous aurez droit à un patchwork bancal en accéléré de quelques scènes mal choisies (les moments les plus faibles du match) ou pire, vous n’aurez que le nom du vainqueur. Tant qu’il existe une possibilité pour qu’untel soit l’opposant d’un japonais dans le tour suivant, tout va bien, autrement c’est un suppo et au lit.

Après une couverture parfaite de la dernière Coupe du Monde, puisqu’elle se déroulait au Japon et en Corée, j’ai bien peur que la prochaine Coupe subisse un tout autre traitement.

Les seuls sportifs étrangers (en omettant les lutteurs de sumo) à bénéficier d’une bonne couverture se comptent sur les doigts de la main d’un boucher distrait : le footballeur anglais Beckham (parce que les jeunes filles le trouvent beau), la joueuse de tennis russe Sharapova (parce que les hommes la trouvent mignonne) et c’est à peu près tout.

Personne ne connaît Amélie Mauresmo (pas de bras, pas de chocolat pas mignonne, pas à la télé). Tout est affaire de mode, vous l’aurez compris.

Image Hosted by ImageShack.us


Je lance donc un appel mondial à tous les athlètes non-japonais. Afin de susciter l’intérêt de la presse nipponne, il est impératif que vous vous commettiez dans des spots publicitaires japonais sans aucun rapport avec votre discipline, que vous surveilliez votre tenue vestimentaire et que vous changiez tous les quatre matins de coiffure. Visitez le pays deux fois par an et participez à des émissions de télévision destinées aux femmes de plus de 50 ans et aux lycéennes (vers midi pour les premières, vers 22h pour les secondes). Si cela ne suffit pas, adoptez un animal mignon (petit chien, koala, pingouin, panda, lapinou) et donnez lui un prénom nippon. Admettez que vous adorez la nourriture locale en usant d’un japonais chargé d’un fort accent étranger. Après quelques années, et si tout le monde s’y met, on devrait parvenir au but. Tout cela, pour le sport !

 

PS : N’oubliez pas l’autre article du jour.

par Ludo publié dans : Ougl
ajouter un commentaire commentaires (18)   
Retour à la page d'accueil

Commentaires

Au vue de cette photo, tes efforts sont payants : tu réussi a avoir presque le type Japonais !!


bizzzzzzzzz

commentaire n° : 1 posté par : véronique cecilia (site web) le: 27/02/2006 09:34:41
Ahaha. Je m'entraine !
réponse de : Ludo (site web) le: 27/02/2006 09:40:54

Ludo : je me demande si le premier commentaire est à prendre comme un compliment ou une insulte!!


Ah les JO au Japon, c'est tout un programme. Ils nous bien fait chier cette année aussi!! Dommage qu'ils aient réussi à obtenir une médaille (même si Arakawa-Athlète la méritait)...Hier pendant la finale de short track, avant chaque page de pub, on avait droit aux plus belles images de la délégation japonaise.....à NAGANO!!!

commentaire n° : 2 posté par : pchan (site web) le: 27/02/2006 10:28:57

Abraracourcix l'avait déjà constaté en arrivant à Athènes : "le terrain est lourd" et "les sangliers ont mangé des cochonneries".


salut Pchan ! Ca va ?

commentaire n° : 3 posté par : shirokuma le: 27/02/2006 11:06:38
Pchan: Ah Nagano... C'était le bon temps. A partir du moment où on nous repasse pas les images de l'épreuve de half-pipe masculine et la pauvre délégation japonaise.
commentaire n° : 4 posté par : Ludo (site web) le: 27/02/2006 11:21:49
Shirokuma: J'ai moi-même beaucoup pensé à cette aventure d'Astérix dernièrement.
commentaire n° : 5 posté par : Ludo (site web) le: 27/02/2006 11:22:40
Tout ca à cause des américains qui ont  "annexé" le Japon après la 2nde guerre mondiale et empêchent les japonais à se sentir chez eux et les forcent à développer un sentiment nationaliste et à ganbaru le plus possible pour réaffirmer leur droit à "posséder" leur territoire.

Et hop un petit caillou dans la mare ;)
commentaire n° : 6 posté par : david goodis (site web) le: 27/02/2006 11:24:12
Quand même, on regrette que Noriemon n'ai pas réussi son OPA sur la TV japonaise...
commentaire n° : 7 posté par : lawren00 (site web) le: 27/02/2006 13:03:57
je vois que c'est partout la même chose...tu vas faire quoi alors?
Te lancer dans le lancer de pilon de poulet (c'est bien du poulet, non?)
c'est dangereux ces jours-ci !
commentaire n° : 8 posté par : Pascal (site web) le: 27/02/2006 13:50:45
Même en France, non? Bon,  peut-être un peu moins quand même??? à ce point là c'est grave !
commentaire n° : 9 posté par : CG (site web) le: 27/02/2006 16:19:22
Pascal: Oui c'est bien du poulet mais personne n'a peur d'en manger ici.
commentaire n° : 10 posté par : Ludo (site web) le: 27/02/2006 23:03:33
CG: Je ne saurais dire comment cela s'est passé en France mais je ne pense pas que c'était à ce point en effet.
commentaire n° : 11 posté par : Ludo (site web) le: 27/02/2006 23:04:33
≪鳥のオリンピックのチキンメダル≫ は素晴らしいダジャレだ!
commentaire n° : 12 posté par : 窓口 (site web) le: 28/02/2006 00:15:28
shirokuma : oui très bien, et toi? N'hésite pas à venir faire un petit tour sur mon blog.
commentaire n° : 13 posté par : pchan (site web) le: 28/02/2006 02:46:15
窓口さん:どうも。自作なのに結構笑いました。
commentaire n° : 14 posté par : Ludo (site web) le: 28/02/2006 09:18:08
Quelque chose m'échappe depuis le début... Je n'arrive toujours pas à comprendre "beri puchi biaan". Merci...
commentaire n° : 15 posté par : shirokuma le: 28/02/2006 10:02:25
Shirokuma: Je parodiais certaines pubs japonaises qui mélangent sans vergogne différentes langues en utilisant un vocabulaire connu de tous. Il fallait lire "very petit bien". Le "bien" fait parti des mots connus par les Japonais surtout quand il est accompagné de "très" et prononcé avec une intonation stupide que les Japonais prennent pour française.
commentaire n° : 16 posté par : Ludo (site web) le: 28/02/2006 10:28:22
Voilà, j'y suis ! Très bon, on s'y croirait !
commentaire n° : 17 posté par : shirokuma le: 28/02/2006 11:27:20
Shirokuma: J'avais choisi de ne pas traduire le texte puisque l'humour n'est pas évident pour un Français. Je suis content que ça te plaise.
commentaire n° : 18 posté par : Ludo (site web) le: 28/02/2006 12:09:33
depot nom de domaine sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus