仏移住☆

Publié le par Naoko

Voici le premier article de la nouvelle rubrique « Cocorico » dont tous les billets seront rédigés par Naoko. Comme d’habitude, la traduction en français est disponible après le texte en japonais.

 

少し時間が遡りますが、フランス移住を本気で決めたのは、2008年の秋頃。それまでは、「いつか行けたらいいね」ぐらいの軽い気もちで、まさかこんなに早く行くとは思ってもいませんでした。「フランスで生活するなんて、めっちゃかっこいい♡」ていう気もちがある反面、言葉の不安や家族と離れてしまう寂しさがいつも半分半分ありました。仕事が2月いっぱいで終わり、3月に入ると引っ越しの準備や、いろいろな山ほどな手続きがあり、そのことを考えるとイライラしてしまい、また、家族や友達と会えば会うほど寂しさが強くなってしまって、正直だんだん「行きたくない」方が強くなっていました。それは、フランスに来る時の飛行機の中まで続き、飛行機内でもずっと涙が止まりませんでした。

しかしっ!!!飛行機が着陸した瞬間っ!!涙がピタリと止まりました。自分でも不思議なんですが、あの時きっと自分の中で自然に覚悟が決まったんだと思います。私は今からここでやっていくんだ!メソメソなんかしていられない!これからは、強くなくちゃいけない!これは人生のチャンスなんだ!楽しいこと、沢山するぞ~(`Д´)!!!そんな気持ちがムクムクと湧き上がり、ビザのチェックをクリアした時にはニコニコ笑顔になっていました♪

そんなこんなで、フランスに上陸です(*^▽^*)いろんなことを経験して、これからは、“ougl de Naoko”を沢山書いていこうと思います!カテゴリーは、『ココリコ』。フランスのシンボル、にわとりの鳴き声です。応援よろしく~☆☆

 

つづく

 

Image Hosted by ImageShack.us

 

Cela fait déjà un petit moment mais c’est en automne 2008 que nous décidâmes de vivre pour de bon en France. Auparavant, je n’y avais réfléchi que de manière légère : « Ah, j’aimerais bien y aller... » , mais je n’aurais jamais imaginé que tout arriverait si vite. D’un côté je me disais qu’y vivre sonnait très bien mais d’un autre j’étais angoissée par la barrière de la langue et le fait de me séparer de ma famille. Je travaillai jusqu’à la fin février puisque nous avions une montagne de paperasse à surmonter et beaucoup de préparatifs pour le déménagement le mois suivant. Rien qu’à y penser je m’énervai et parallèlement, face aux amis et à la famille qui voulaient tous nous voir une dernière fois, honnêtement l’envie de ne plus y aller se faisait plus forte. Ce sentiment s’est poursuivi jusque dans l’avion où je ne cessai de verser des larmes.

Et pourtant... Dès que l’avion atterrit ! Les larmes s’arrêtèrent net. Je n’y comprenais pas grand chose moi-même mais à ce moment-là j’ai dû finalement accepter naturellement la chose. C’est à moi de bouger ! Cela ne sert à rien de pleurnicher ! Il faut que je me fortifie ! C’est une chance unique dans une vie ! Je suis déterminée à m’amuser et à faire beaucoup de choses  (`Д´)!!! Alors que cette conviction devenait de plus en plus solide, je passai la douane sans encombre et j’arborai désormais un grand sourire .

C’est donc comme ça que je me retrouve en France (*^▽^*). J’ai l’intention de vivre plein de choses, et d’écrire un « ougl de Naoko » riche ! Ce sera dans la rubrique « Cocorico », le chant du coq : un symbole de la France. Soyez fidèles ☆☆

 

A suivre...

Publié dans ココリコ-Cocorico