夜のドライブ☆

Publié le par Naoko

たまに夜にソローニュの森を車で通るのですが、これが、私にとってものすごく怖いのです。

なぜかというと、

理由①真っ暗で、幽霊がでそう。

理由②真っ暗で、木々の圧迫感を強く感じるので、森の中に吸い込まれそう。

理由③真っ暗なのにルドがスピードを出す(フランスの車のスピードはめちゃ速いので、ゆっくりだと逆に危ないとか。)

理由④真っ暗なのに、動物が飛び出してくる。

理由④は怖いのもあるけど、野生の鹿とか兎とかカルガモとかを見ると、かなりテンションがあがるので、結構好きな半面もありますが。猪もよく出るそうですが、私はまだ見ていないです。ぶつかると車側もかなりのダメージがあるそうなので、注意!!


Image Hosted by ImageShack.us

 

Conduite de nuit

Il nous arrive parfois de parcourir en voiture les routes de Sologne la nuit mais pour moi c’est plutôt effrayant.

Pourquoi ?

1-C’est sombre, on s’attend à voir apparaître des fantômes.

2-C’est sombre, la densité d’arbres est telle qu’on a l’impression d’être happés ceux-ci.

3-Bien qu’il fasse sombre, Ludo roule vite (on roule ainsi en France, et inversement, si on roulait trop lentement sur ces routes, ce serait dangereux). NDLudo : Je respecte scrupuleusement les limites de vitesse mais celles-ci restent très élevées pour un Japonais.

4-Bien qu’il fasse sombre, des animaux apparaissent au dernier moment. Cela fait peur mais c’est tout aussi excitant de voir des chevreuils, des lapins ou des canards sauvages. Il parait que l’on voit aussi beaucoup de sangliers mais je n’ai pas encore eu ce plaisir. Il faut faire attention car les dégâts provoqués par ces derniers sur les véhicules sont importants.

Publié dans ココリコ-Cocorico