デザート☆

Publié le par Naoko

フランスでは、昼食後・夕食後に必ずデザートを食べます。男も女も老いも若きも。果物だったり、アイスとかヨーグルトだったり色々とありますが、もちろんケーキ類もあって、スーパーのデザートコーナーには、デパ地下の半分くらいの量のお菓子がズラーっと並べられています。色もとりどりで種類も豊富♪そして、何よりも値段が日本の3分の1程度!!こりゃ、毎日食後にデザートが出るわけですな。日本ではケーキを食べるなんて、誕生日の時と、特別なお客さんが来る時くらいだもん。おかげで、こちらで暮らし始めてから、私のお腹がヤバいことになっています(;一_)

そういえば、私にとってフランスのケーキ類は、めっちゃくちゃ甘く感じて、少し苦手なのですが、ルドは「あんこ」の方が甘いと言います。小さい頃から食べてきた食文化の違いなのでしょうか。

 

Image Hosted by ImageShack.us


Les desserts

En France les déjeuners et dîners se terminent obligatoirement par un dessert. Cela concerne aussi bien les hommes que les femmes, les personnes âgées et les enfants. On peut très bien prendre un fruit, de la glace, un yaourt et il y a bien sûr toutes les pâtisseries. Dans les rayons des supermarchés, ils représentent à peu près la moitié du rayon alimentation des grands magasins japonais en quantité. On en trouve de toutes les couleurs et de différentes sortes. Mais le mieux, c’est que n’importe quel gâteau ne coûte que le tiers des prix japonais !! C’est donc pour cela que l’on peut en manger tous les jours. Au Japon, on ne savoure des pâtisseries que pendant les anniversaires ou quand on a des invités. A cause de cela, depuis que je vis ici, mon ventre a pris des proportions inquiétantes (;一_).

A ce propos, je pense que les gâteaux français sont très sucrés. Un peu trop à mon goût bien que Ludo prétende que le anko soit plus sucré. Ceci serait-il dû au fait que nous avons l’habitude de ces aliments respectifs depuis notre enfance ?

Publié dans ココリコ-Cocorico