輸入品屋☆

Publié le par Naoko

前回パリの輸入品屋のことを書きましたが、オルレアンにも私が知っている限りでは2件のアジアの輸入品屋があります。そこには日本のもの(わさび、海苔、醤油、アサヒビールなど)も少し置いてあり、少しの贅沢のために何度か足を運びました。日本まがいなものも沢山あります(>_<)例えばイタリア米なんだけれど、袋には武士の絵が書いてある『Shinode』(きっと『日の出』のつもりなのでしょう)など。味は日本製のものとは、やっぱり違うけど、日本製の商品には高くて手が出せない時にはオススメです!

そして、日本人のお友達に教えて頂いたのですが、なんとインターネットで注文して、パリから月に1度配達してくれる、とても親切な輸入品屋があるのです。そこの注文リストを見ているだけで、幸せな気持ちになれちゃいます(*^_^*)高くてそんなに沢山は買えないけど、月に1回だけれども、日本食品が手に入ると考えるだけで、なんだか安心するのです。

 

Les magasins d’aliments d’importation.

La dernière fois je vous avais parlé des boutiques de ce genre à Paris. A Orléans, il n’y en a que deux. On trouve quelques denrées japonaises (wasabi, umeboshi, de la bière Asahi etc.) et c’est pour se faire plaisir que je m’y suis rendue. Il y a beaucoup de produits soi-disant japonais. Par exemple du riz produit en Italie : sur le sac on voit un dessin de samurai et le nom en alphabet « Shinodemai » (ils ont sans doute vouloir voulu dire « Hinodemai » etc. Le goût est un peu différent de celui du Japon mais quand on ne veut pas débourser plus d’argent pour du vrai riz japonais, c’est le meilleur !

Il y a aussi cette méthode que des amis japonais vivant en France m’ont enseignée et qui consiste à commander sur internet à une boutique très serviable et de venir chercher ses produits une fois par mois grâce à un livreur venu spécialement de Paris (NDLudo : le livreur donne rendez-vous à plusieurs clients au même endroit au même moment). La vue seule de la liste des produits disponibles me rend toujours de bonne humeur. Comme c’est cher, on n’en achète pas des tonnes et ce n’est qu’une fois par mois mais savoir que l’on peut acheter des produits japonais, ça rassure.

Publié dans ココリコ-Cocorico