ノルマンディー⑥~モン・サン・ミッシェル(その2)~☆

Publié le par Naoko

お土産屋を通りすぎ、階段を登っていくといよいよ修道院の中へ入ります。ここからは入場料を払います。まず訪れるのは教会をバックにしたテラスです。ここから辺りが最高に良く見渡せます♪そして教会へ。天井は珍しく木造で、きれいなアーチを描いています。そして私が一番好きだった列柱廊。神秘的でなんだか落ち着けて温かい気持ちになれる所だと思います。そして食堂、礼拝堂、納骨堂などなどいろいろな部屋が続ききます。どこも穏やかな空気が流れていて、造りはとってもシンプルでした。まぁ修道院なのでそれは当たり前なのかな (^_^ ;)

建物の外へ出ると、どこからも大天使ミカエルの像が見え、キラキラ光っています。司教オベールがミカエルのお告げを聞いて708年に建設を開始したそうなのですが、100年戦争にはここが要塞の役割になり活躍し、今ではこんなにも美しい感動を私たちに与えてくれるのですから、オベールさんがお告げに従って良かった良かった♪



Normandie, sixième et dernière partie : le Mont Saint-Michel, suite et fin

Après avoir dépassé les boutiques de souvenirs, on gravit des escaliers et on pénètre à l’intérieur de l’abbaye. On doit payer pour aller plus loin. On tombe d’abord sur une terrasse devant une église. C’est de là qu’on peut bénéficier d’un superbe panorama. Puis on entre dans l’église. La charpente est constituée d’une jolie arche en bois. Puis on arrive à ma partie préférée dans le cloître. C’est un endroit où on se sent bien, calme avec un je ne sais quoi de sacré. Puis on entre dans le réfectoire, la chapelle, la crypte et à des pièces diverses. Quel que soit le lieu, on ressent une impression de calme avec un design simple. Bon, c’est normal pour une abbaye me direz-vous. A la sortie de l’édifice, on peut voir, quel que soit l’endroit où on se trouve, la statue de l’archange Michel qui brille au sommet. C’est le moine Aubert qui aurait reçu l’ordre de Saint Michel de construire une abbaye  en 708 et pendant la Guerre de Cent Ans, le Mont remplissait le rôle de place forte et aujourd’hui je suis vraiment reconnaissante à Aubert d’avoir écouter l’archange puisque c’est vraiment un lieu qui nous a ému énormément.

Publié dans ココリコ-Cocorico