Overblog Tous les blogs Top blogs Tourisme, Lieux et Événements Tous les blogs Tourisme, Lieux et Événements
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité

abc

« S » comme…

« S » comme…

Après le « R » de rue , voici le « S » de : Shumi 趣味 J’ignore si le mal touche toutes les tranches d’âge mais il semblerait que les écoliers, collégiens, lycéens et étudiants de fac possèdent la même vision des shumi. Après avoir posé la question Shumi...

Lire la suite

Publicité
« R » comme…

« R » comme…

Après le « Q » de quotient , voici le « R » de : Rue Dans un pays bénéficiant d’une image aussi rigide que le Japon, la rue fait figure de paysage anarchique avec des distributeurs tous les dix mètres, des constructions dans tous les sens et des logements...

Lire la suite

« Q » comme…

« Q » comme…

Après le « P » de purikura , voici le « Q » de : Quotient J’imagine que chaque culture possède une approche différente des mathématiques. Voici comment un Japonais effectue l’opération 72/3. Surprenant non ?

Lire la suite

« P » comme…

« P » comme…

Après le « O » d’ onomatopées , voici le « P » de Purikura プリクラ Abréviation de l’ Engrish « Print Club », les purikura ressemblent à des petites photos autocollantes dispensées par les machines du même nom. Naoko , comme beaucoup de Japonaises, appartient...

Lire la suite

Publicité
« O » comme…

« O » comme…

Après le « N » de Nagoyamaki , voici le « O » de : Onomatopées Le japonais peut s’enorgueillir du titre de l’une des langues les plus riches en onomatopées. C’est simple, il en existe pour tout et Naoko étant championne du monde dans ce domaine, j’en...

Lire la suite

« N » comme…

« N » comme…

Après le « M » de « my… », voici le « N » de : Nagoyamaki 名古屋巻き Apparue il y a quelques années à Nagoya, ce style de coiffure que l’on pourrait traduire par « rouleau de Nagoya » a conquis tout le Japon. Cela consiste en une permanente appliquée sur l’extrémité...

Lire la suite

« M » comme…

« M » comme…

Après le « L » du « geste en L », voici le « M » de : My… L’ Engrish constitue vraiment en une langue à part. Cette forme d’anglais comprise de tous les Japonais et dénuée de sens pour les anglophones propose une nuée d’expressions particulières. Une...

Lire la suite

« L » comme...

« L » comme...

Après le « K » de kappa , voici de « L » du : Geste en « L » Il doit s’agir de l’une des règles qu’un créatif japonais doit suivre sans sourciller. Un produit doit impérativement être présenté de manière explicite par un personnage qui se tient à ses...

Lire la suite

Publicité
« K » comme…

« K » comme…

Après le « J » de jama , voici le « K » de : Kappa Simple créature fabuleuse ou graal des cryptozoologues locaux, le kappa 河童 fait partie du folklore nippon. Se tenant debout sur ses deux membres postérieures, il possède plusieurs particularités qui le...

Lire la suite

« J » comme…

« J » comme…

Après le « I » d’ ijimé , voici le « J » de : Jama Que vous empruntiez le train, le métro ou le bus, que vous conduisiez ou que vous déambuliez en tant que simple piéton, vous aurez toujours sur votre passage un obstacle que vous rêveriez de détruire...

Lire la suite

<< < 1 2 3 4 5 > >>