Top articles
-
Concombre musqué
Parmi tous les aliments exotiques qui composent la cuisine japonaise , il en demeure un qui sort du lot tellement sa comestibilité pourrait être mise en doute par un Européen moyen : le concombre de mer. A l’âge de 15 ans, j’eus la chance de pratiquer...
-
Eigozuke
Basé sur le même principe que Brain Training et Kanji sono mama , Eigozuke demeure l’une des applications les plus populaires sur Nintendo DS au Japon. Il vous permet d’améliorer votre niveau d’anglais ou au moins d’en cimenter les bases. Autrement dit...
-
Gougl de mai
Voici avec un peu de retard (week-end à Kanagawa oblige) le top des visiteurs inattendus pour le mois de mai . Sont donc parvenus sur Ougl en entrant sous Google : 1- « photo pokemon » : 86 visiteurs, une fois de plus le grand vainqueur 2- « photo vieux...
-
Un jori plénom XXXI
Après Gauthier , voici Cécile. Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons, le sublime seshiru. Exemples de mauvais choix : 税紙聾 (sourd face à la feuille d’impôt), 背脂鷺 (héron avec de la graisse dans le dos) Exemple de bon choix : 瀬矢流...
-
FAQ Ougl, deuxième édition
Inaugurée la semaine dernière , la FAQ Ougl accueille de nouvelles questions passionnantes. Qui se charge d’Ougl ? Pour la mise en page, la rédaction et les photos, c’est ce type, Ludo , qui s’en occupe. Cependant, cet article a été écrit en collaboration...
-
Si les murs avaient des oreilles, elles seraient pleines de cérumen.
L’année dernière, mes parents, de passage à Nagoya, et votre serviteur nous rendîmes à Toyohashi (au sud est de la préfecture d’Aichi à une heure de train de Nagoya) pour y rencontrer mon camarade Shintarô et son épouse. Sa mère nous emmena pour le déjeuner...
-
Touché !
Après trois mois de traque acharnée et de harcèlement des vendeurs des différents magasins d’électronique de la ville, j’ai enfin pu mettre la main sur un exemplaire de Nintendo DS Lite. Concurrente directe de la Sony PSP , la petite console aux deux...
-
Voyage en France. Le lendemain du mariage, le 9 août 2006 (première partie).
Voir les épisodes précédents . 【フランス紀行~ホームパーティー編~】2006/08/09 **今回、複数回登場する人が居たので、一部仮名を当てました。*** この日は昨日に引き続き パーティ を行う。家の庭で行うホームパーティーなので昨日より規模は大きくないけど親戚関係など、なんだかんだで30人ほど集まった。テーブルや椅子のセッティングをしている間、親戚の子供たちと妹は 浴衣 に着替えていた。母が着付けと髪のセットをしていたようだ。着替えて庭に出てきた子供たちを見て予想以上の出来栄えに驚いた。みんな良く似合ってる。...
-
Un jori plénom XXXII
Après Cécile , voici Louise. Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons ruizu. Exemples de mauvais choix : 鷺囲豆 (haricot encerclé par des hérons), 路猪株 (décapite les sangliers sur la route) Exemple de bon choix : 屡意読 (qui lit souvent...
-
FAQ Ougl. Troisième édition
Résumé des épisodes précédents : à l'écoute de ses lecteurs, Ougl décidait de mettre en place une rubrique spécialisée dans laquelle tous les secrets de conception du site allait être dévoilés. A quelle heure, Ougl est-il mis a jour ? Quel que soit le...
-
漬物
Il y a deux mois, Naoko et ses parents m’emmenèrent dans un restaurant spécialisé dans les tsukémono 漬物 (équivalents à nos cornichons et autres oignons blancs). D’ordinaire ces légumes macérés servent d’accompagnement à d’autres aliments. Je voyais donc...
-
Tant que je gagne, je joue
Dernier rempart de la civilisation dans les endroits les plus reculés de l’archipel, le distributeur ou jidôhanbaiki 自動販売機 sert d’indicateur précieux à l’analyse du degré de cambrousse . Les plus courants restent les vendeurs de boissons chaudes comme...
-
Bêêê
Si en façade le Japonais moyen évite de braver les lois et fait preuve d’une docilité étonnante dans la vie de tous les jours, il lui arrive parfois de s’en moquer complètement, surtout quand il atteint un certain âge. Il se met alors à manquer de respect...
-
Fruits d’Okinawa, seconde partie
Voir les épisodes précédents . Constitué exclusivement de grands pépins plats entourés d’une sorte de pulpe très sucrée, le shakatô 釈迦頭 (mot à mot : « tête de Bouddha ») représente le pendant de l’artichaut dans le monde des fruits puisqu’il y en a plus...
-
枇杷
La biwa 枇杷 , ou nèfle japonaise, se déguste à la fin du printemps. D’une taille équivalente à celle d’un abricot et d’une couleur similaire au kaki (le fruit), elle renferme une chair voisine du melon en consistance, très juteuse et sucrée (ainsi que...
-
明治神宮
A la différence de Nagoya et à fortiori d’Osaka où la grisaille domine, Tokyo compte quelques espaces verts fort sympathiques. Perdu dans une forêt au-delà du parc de Yoyogi, le sanctuaire Meiji (Meijijingu 明治神宮 ) accueille les visiteurs en quête de silence....
-
Huitième entrevue
Après moi , c’est le tour de Julian. Bonjour Julian. Bonjour monsieur. Pourrais-tu te présenter brièvement aux ouglonautes ? J’ai trente-cinq ans, je suis polonais et j’habite à Nagoya. J’enseigne l’anglais. Pourrais-tu nous résumer ton parcours ? Je...
-
Voyage en France, retour au Japon, le 13 août 2006 (quatrième partie)
Voir les épisodes précédents . ここから日本までの飛行機は、やはりボロボロながらも空いていて、一人で座ることが出来た。 そしてここでも機内食が出たのだが、鰻が一切れといなりずしの偽者のようなもの。 それと生八橋のような白い餅みたいなお菓子がついていたのだが、これが強烈に不味くて普段は食べ物を残さない僕でも、さすがに食えなかった。それからしばらくすると、眼下には日本が見えてきた。過去二回の帰国便は夜だったので、昼の日本列島を見るのは初めてで、真っ青な海に浮かび連なる島を見ていると、これま...
-
結婚式☆~披露宴編2~
Voir les épisodes précédents . Ludoのお姉さんの家族から素敵なプレゼントがありました♪二人の小さい頃からの写真とパソコンを使って二人の物語を上映してくれたのです!それは、最高の大傑作で、良くできていて、会場が爆笑の嵐でした。みんなにも見せてあげたいなぁ~…。食事が終わりに近づくと、お父さんのスピーチでした。お父さんは、この時を何ヶ月も前から緊張していたようです。言い終わった後は、表情が変わっていました。最初はフランス語で頑張ろうとしていましたが、途中からLudoに通訳してもらうという様子で、お父さんは冗談を交えながら上手に話していました。お父さんの言葉は、私を大事に24年間見ていてくれたんだと強く感じるあたたかい言葉で、この時まで何度も涙をこらえていた私はついに泣いてしまいました(;_;)。お父さんも泣いていました。「幸せになるんだよ」って二人の肩を抱いてくれました。私は、両親に感謝する気持ちでいっぱいでした。お父さん、お母さん今まで本当に大切に育ててくれてありがとう!私はお父さんとお母さんの子供に生まれてきて幸せでした。私も、Ludoと一緒にそんな家庭を作りたいと思ってます(*^_^*)これからもよろしくね♪...
-
Un jori plénom XVI
Après Bilou , voici Rosine. Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons rojinu. Exemples de mauvais choix : 口耳怒 (bouche et oreilles en colère), 鬘地奴 (esclave du pays des perruques) Exemple de bon choix : 旅事努 (qui s’efforce de faire...
-
La main à la pâte
Dans une précédente aventure, nous avions évoqué la cuisson et la succulence des gyoza . Ces délicatesses d’origine chinoise se trouvent dans n’importe quel supermarché, toute belle, toute prête. Or, leur apparence parfaite dans un joli emballage n’est...
-
Le HD-DVD débarque sur Xbox 360
Ce format censé remplacé à long terme le DVD permet de stocker jusqu’à 30Go de données. Les premiers films ont fait leur apparition sous ce standard il y a quelques semaines peu après la sortie de la PS3 qui propose elle la norme concurrente : le Blu-ray....
-
United Colors of Ougl
Petit bijou technique, le Face Transformer permet des merveilles. En chargeant un de vos portraits sur le site et après s’être assuré que le plug-in Flash ait été installé, vous n’avez qu’à tracer un cadre autour du visage de la victime. Ensuite, on vous...
-
Un jori plénom XII
Après Eric , voici Diara. Transformons ce prénom pour l’adapter au japonais et nous obtenons jiara. Exemples de mauvais choix : 痔鴉喇 (cri strident du corbeau qui a des hémorroïdes), 事唖等 (égalité dans le travail pour les muets) Exemple de bon choix : 冶亜邏...
-
Des pâtes, oui, mais des yakisoba !
Après avoir longuement disserté sur la dégustation ô combien périlleuse des nouilles japonaises , je me devais de présenter la recette d’un plat typique à base de ces féculents. Pour faire des yakisoba, il vous faut donc des yakisoba fraîches. D’accord...