Top articles
-
Qu'a-t'il fait là, hein? Le Youki?
Dans la série "l'étron canin et son incidence néfaste sur la vie japonaise" chère à MP et à moi-même (voir ici pour un cliché made in Tokyo et là pour un autre made in Gifu), voici une nouvelle pancarte plantée dans le parc de Tsurumai à Nagoya. Les deux...
-
A l'école au Japon
Si vous désirez en apprendre plus sur le système scolaire japonais, je ne saurais que trop vous recommander la lecture du livre d’une fidèle d’Ougl, Annie Vercoutter, résidente depuis une trentaine d’année dans ce pays, intitulé « A l’école au Japon »....
-
シャンゼリゼ通り☆
Après avoir profité de la vue du sommet de l’Arc de Triomphe , Naoko se fraie un chemin dans la plus large avenue d’Europe. オ~シャンゼリゼェオ~シャンゼリゼェ~ ♪ 昔からよく知っていたこの歌は、この通りのことだったんだ ( ☆ o ☆ ) シャンゼリゼ通りは凱旋門から伸びている道の一つで、広くて長くて、見るからにお洒落(おしゃれ)な通りだった。いろんなブランドのお店がある。少し歩いてみるとヴィトンの前に人がずらぁーっと並んでいるのを発見!!入店人数が決められているようで、10分おきぐらいに15人ぐらいが入れるようだった。その列は日本人がほとんど...
-
Un jori plénom XXX
Après Oscar , voici Gauthier. Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons, l’extraordinaire gochie. Notre ami ayant déjà trouvé le très classe 五知恵 (les cinq sagesses), j’ai décidé de relever le défi en dénichant quelque chose de meilleur...
-
FAQ Ougl, première édition
Ougl drainant de plus en plus de nouveaux visiteurs , il me fallait trouver un moyen d’orienter ces derniers simplement et efficacement. Voici donc une liste des questions les plus fréquemment posées sur ce site. Une nouvelle catégorie vient d’être créée...
-
Gâteau court
Certes le Japon n’est pas réputé pour ses pâtisseries. Si on trouve des boutiques de ce genre un peu partout, et parfois avec des noms très curieux , le panel de produits proposés paraît peu impressionnant par rapport à la France. Ainsi, si vous demandez...
-
Talkman Euro
Un an après la première version qui regroupait japonais, chinois mandarin, coréen et anglais, Sony remet le couvert avec un choix un peu plus vaste de langues : japonais, allemand, espagnol, italien, français et anglais (mais cette fois-ci britannique)....
-
Houba houba hop
Comme le mois dernier , voici le top des visiteurs inattendus pour avril. Sont donc parvenus sur Ougl en entrant sous Google : 1- « photo pokemon » (ou orthographe semblable) : 67 visiteurs 2- « photo de riz » : 28 3- « photo chaussures » : 21 4- « photo...
-
Je n'ai point dérogé à la tradition
Parmi la trentaine de personnes qui ont lu l'article d'hier , seule une a pu déceler une anomalie. Bravo donc à MP . Bien qu'il y ait désormais un Pokémon Park à côté de la gâre de Nagoya , et donc de ces tours , les Japonais n'ont heureusement pas eu...
-
Mini Me
Les lecteurs de ce blog doivent imaginer que celui qui leur fourni chaque jour un article enlevé et poignant, en l’occurrence moi-même, est encerclé de mignonneries tellement leur présence se fait de plus en plus forte. Ils n’ont pas tout à fait tort....
-
Peur de rien
Avant-hier, alors que j'étais fort occupé à compter mécaniquement les personnes entrant dans le hall d'exposition (voir cet article ), une inconnue quinquagénaire s'approcha de moi. Les premiers mots qu'elle prononça avec un sourire dévoilant des dents...
-
Un jori plénom XLIII
Après Carlos , voici Benji. Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons le rigoureusement identique benji. Exemples de mauvais choix : 麺事 (travail de nouille), 鞭冶 (qui gouverne avec un fouet) Exemple de bon choix : 弁児 (enfant de la...
-
Un jori plénom II
Après Legnoch , c’est au tour de Romain de voir son nom prendre un tout autre sens. 1ère étape : adaptons le mot au Japonais. Cela nous donne roman. Le mot existant déjà en japonais ( 浪漫 ) dans le même sens qu’en français, trouvons autre chose. Les résultats...
-
Abris côtiers ?
Les amateurs d’alcools doux et sucrés seront ravis de découvrir aujourd’hui le Shinluchu 杏露酎 . Cette liqueur chinoise d’abricots se savoure telle quelle, on the rocks, ou mélangée à du Canada Dry. Très facile à boire (même si elle ne vaut pas une bonne...
-
Portrait IV
Après le visage d’un gai luron et d’un pitre , je devais trouver quelque chose de plus sage dans ma collection. Mon choix s’est donc porté sur cette écolière de cinquième année de primaire (CM2) immortalisée en 2004. Qu’importe les modifications apportées...
-
Où ai-je donc mis mon fongicide ?
« A la mode », cette nouvelle série que vous attendiez tous fébrilement depuis la septième édition de la FAQ Ougl démarre donc aujourd’hui par un personnage qui hante les écrans publicitaires nippons depuis un an. Mascotte de l’opérateur de téléphonie...
-
Easy Rider
Alors que je flânais innocemment dans le parc de Tsurumai le 10 avril, l’esprit pourtant tourné vers les fleurs de cerisier , je tombai par inadvertance sur ce curieux engin. Je pensai d’abord à une trottinette électrique comme il en pullulait il y a...
-
Jambons congelés
J’ignore qui a imaginé le design des uniformes scolaires japonais, mais il doit certainement s’agir d’un pervers qui rit encore de son exploit dans sa tombe. Si les garçons s’en sortent plutôt bien avec une ligne sobre et adaptée à la saison, que ce soit...
-
Plus de pioupioux!
Mon entreprise me l'a annoncé récemment : mon prochain contrat, qui démarre le 1er avril, sera reconduit avec le même rectorat pour que j'enseigne comme cette année au collège. Adieux donc aux pitits de primaire, comme ces CE2 pris en photo il y a deux...
-
Exactiment
Déjà possesseur d’un caméscope de taille très réduite, je pestais toujours contre l’encombrement relatif que celui-ci pouvait causer. Très performant à condition de savoir ce que l’on va tourner, il atteignait vite ses limites lorsqu’il s’agissait de...
-
A propos des cerfs
Il ne faut pas prendre les redoutables cerfs de Nara à la légère. La moindre erreur causerait votre perte. Afin d’avertir les touristes de passage (mais uniquement ceux qui savent lire le japonais), la municipalité a disposé divers panneaux d’information...
-
東京
Howard : Shibuya, le centre de Tokyo… Peut-être même le centre du monde. Ludo : Oui… La plus forte concentration de dingues d’extravagances vestimentaires au mètre carré. PS : Nous partons ce soir pour la patrie du sieur MP (Tokyo la grouillante) pendant...
-
Voyage en France. Le lendemain du mariage, le 9 août 2006 (troisième partie).
Voir les épisodes précédents . 部屋に戻ると、ママの体調が良く無さそう。もともと頭痛もちなのだそうだがこの数日の過密なスケジュールにより、かなり辛そうだった。という事でウチの母がマッサージをしてあげる事に。ウチの母親は昔から肩こりが酷くて、現在は膝の悪い父と一緒に鍼灸に通っている。(小中学生の頃、僕はよく母の肩を揉んで小遣いを稼いでいた。) 母のマッサージはプロ顔負けの腕前で、その技術も自分が受けた施術から盗んだものだ。ここでウンチクを一つ。現在の日本でのマッサージは、実はフランスとの関係が深いのだ。もともと紀元前よりヨーロッパでは民間療法としてマッサージがあったのだが16世紀にフランスのある医師がその有用性を主張、正式な医療としての研究が始まり欧州に広がっていくのだが、明治の頃、日本の軍医がフランスに渡り、その技術を研究した事により日本に伝来したのだ。...
-
Un jori plénom XXXV
Après Marine , voici Stéphane. Transformons ce nom pour l’adapter au japonais et nous obtenons sutehan. Le nombre de kanji possibles pour te étant plus que réduit, le travail ne fut pas aisé. Exemples de mauvais choix : 子手半 (moitié de main d’enfant),...
-
FAQ Ougl, septième édition
Critères de non publication ou de suppression d'un commentaire (MàJ 18/10/2008). Les commentaires ayant été supprimés, ce qui suit est désormais obsolète. Règle d'or de ce blog : si quelque chose ne vous plait pas, passez votre chemin. Vos critiques,...