Top articles

  • Transactions bancales

    07 octobre 2009 ( #Back to the future )

    L’idée de départ restait assez simple : envoyer une certaine somme d’argent de mon compte français vers celui du père de Naoko. Finalement habitué au fonctionnement stupide des banques de l’Hexagone, je pris rendez-vous par téléphone avec ma conseillère....

  • 2009年☆

    31 décembre 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    今年一年も今日で終わりとなりました。大晦日って、なんだかしみじみしてしまいますねぇ。 私とルドは毎年この時期に「今年の漢字」を決めています。2005年は『愛』。二人の愛が生まれた年でした♡ 2006年は『結』。婚約、結婚をし、両家を結ぶ年でした。2007年は『遊』。ルドパパママが日本へ来ていろんな所へ遊びに出掛けました。またトロピカルマンと1週間の沖縄旅行へいったりとにかくたくさん遊びまくった年でした、2008年は『耐』。2人とも仕事がちょっと嫌になって、それでも1年間耐えながら乗り切りました。そして、2009年。日本漢字検定の「今年の漢字」は『新』でした。私たちは『踠(もがく)』。フランスへ引っ越して右も左も見えず、先が見えない真っ暗な所を、とにかく手足をバタバタして動いていたという状態だったかな、と思います。...

  • 夜のドライブ☆

    14 septembre 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    たまに夜にソローニュの森を車で通るのですが、これが、私にとってものすごく怖いのです。 なぜかというと、 理由①真っ暗で、幽霊がでそう。 理由②真っ暗で、木々の圧迫感を強く感じるので、森の中に吸い込まれそう。 理由③真っ暗なのにルドがスピードを出す(フランスの車のスピードはめちゃ速いので、ゆっくりだと逆に危ないとか。) 理由④真っ暗なのに、動物が飛び出してくる。 理由④は怖いのもあるけど、野生の鹿とか兎とかカルガモとかを見ると、かなりテンションがあがるので、結構好きな半面もありますが。猪もよく出るそうですが、私はまだ見ていないです。ぶつかると車側もかなりのダメージがあるそうなので、注意!!...

  • Le hiragana, troisième et dernière partie

    14 août 2009 ( #Repères )

    Pour clore cette semaine riche en enseignements, sisi, il était indispensable que je vous parle de deux dernières choses. Si le japonais est constitué de syllabes, les sons de certaines sont parfois allongés par ce que l’on appelle des voyelles longues....

  • パリ旅行⑥~メゾン・カイザー~☆

    15 mars 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    突然ですが私の父はパンを手作りするのが大好きなのです。そんな彼の好きなパン屋さんの一つに「メゾン・カイザー」という店が名古屋にあります。なので今回私は、父に自慢しようと、「メゾン・カイザー」の本店に行ってきました!パリにはいくつか同じ店があるのですが、わざわざ本店まで!!少しわかりにくい道でしたが苦労してやっと着いてみると、お店の外にまでお客さんが並んでいました。味は…やっぱりおいいしい♪味が深いというか。さすが「メゾン・カイザー」です! 父に「メゾン・カイザー」の分厚い本を買ってあげました。訳さないと…...

  • 2010年寅年☆

    01 janvier 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    ☆☆あけましておめでとうございま~す(^・^)(^・^)☆☆ 今年も頑張ってブログを続けますので、よろしくお願いしまぁすm(>_<)m 今年こそダイエットとフランス語頑張るゾ~!!!!! Bonne année ! Cette année encore, nous poursuivrons la rédaction de ce blog. Restez fidèle. Cette année, en ce qui me concerne, je vais me mettre au régime et...

  • Vol avec effraction

    28 octobre 2009 ( #Vieilles anecdotes )

    Je surfais tranquillement sur la toile assis confortablement dans le fauteuil de notre chambre à coucher quand soudain, un bruit énorme retentit et me fit sursauter. Quelque chose en verre semblait avoir explosé sous un impact inconnu à quelques mètres...

  • 言語☆~其の2~

    24 septembre 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    英語でもそうなのですがフランス語でも、主語を使う時に、その会話で一度出てきた名前はその次からは名前ではなく「tu(あなた),Il(彼),elle(彼女)」を使います。日本語では、そんな言い方は少し冷たい感じがするのか、名前を常に使います。なので、私はまだそれには慣れていなくて、目の前にいるルドに対して「ルドは~」「ルドが~」とか、第3者に話している時にも何度も「ルドは~」「ルドが~」と言ってしまいます。 また、日本語では主語を抜かしてしゃべることも沢山あります。 よく言われているように、日本では相手から見た自分の役割で自分を呼ぶこともあります。例えば、子どもに話す時に自分のことを「お母さんは~」とか、教師が生徒に話す時に自分のことを「先生は~」とか。フランス語ではそういうことは、あまり無いようです。...

  • 3か月☆

    24 août 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    「3か月経つと、いきなり言葉が分かるようになる」って聞いたことがあるけど、あれはウソでした。まだまだ(-_-) でも、少しずついろんなことをゲットできた月だと思う。例えば、失業手当とか、保険とか、滞在許可証、運転免許の翻訳などなど。雨が少なくなって、プールに入ったりテラスで食事するなどして、充実している毎日を送ることができた月でした♪ 4か月☆ フランス語の授業が始まり、毎日が規則的になりました。やっとフランスで生活している感がでてきたかな。言葉もこの1カ月でグンっとしゃべれるようになったし、友達もできてきました(*^_^*)ちょっと世界が広まった月でした♪...

  • Dix kanjis rigolos

    09 septembre 2009 ( #Repères )

    Voir les épisodes précédents . Parmi la multitude de kanjis présents en japonais, certains ne s’oublient jamais. Voici donc une liste de quelques perles faciles à mémoriser. 休 A gauche du caractère, nous avons l’homme, qui lorsqu’il est un idéogramme...

  • Le hiragana, première partie

    11 août 2009 ( #Repères )

    Commençons par le premier système d’écriture : le hiragana. C’est l’alphabet indispensable à la survie au Japon. Rebutant au premier abord en raison de certaines similtudes et du nombre de caractères, il suffit juste de s’y mettre pour le mémoriser. Personnellement,...

  • メディア☆

    17 juin 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    どこの国でもそうなのかも知れませんが、メディアには偏りがあると思います。 ついこのあいだのバンクーバーオリンピックでのこと。日本がメダルを取ったという情報を耳にし、インターネットの朝日新聞で調べようとしたら、それに関する詳しい記事が一つも載っていないのです。それどころか、まだ行われていないフィギュアスケートの記事ばかり。いくらフィギュアスケートブームだからって、メダルを取った人を報道しないなんて(-_-メ) それに他の国の人のメダル獲得者も頑張ったんだから、少しくらい載せたら良いのに。 Les médias...

  • 電波障害☆

    27 juillet 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    最近、電波障害が2件ありました。1つは、丸1日オルレアン周辺のインターネットが使えなくなっていました。原因は工事で光ファイバー回線が切られていたから、らしいです。しかし、この原因を知ったのは10日程過ぎてから、しかも噂で聞いたことでした。 2つ目は、携帯電話の電波が半日程無くなっていたことです。これはパリでもどうやらそうだったらしいです。 実はインターネットがなくなることなどは、この辺りではたまにあります。 そういう場合、日本なら、すぐに謝罪会見があってニュースに出て、大問題になります。しかし、フランスでは謝罪どころか、原因は何だったのかなどのニュースは全くないように思われます。...

  • ノルマンディー②~市場~☆

    19 avril 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    カーンの市場へ行ってきました!とっても大きな市場にビックリしてしまい、観光客だとすぐわかってしまうくらいキョロキョロとお店一つ一つを見回してしまいました!さすがノルマンディーの市場ということだけあって、 新鮮 そうなお魚屋さんが沢山あります!!そして、チーズ!!オルレアンからこちらへ来る際、ドライブの途中で見た牛の数に驚きましたが、その牛で作られたノルマンディーのカマンベールは最高のようです。その晩の夕食のためにさっそくチーズ数種類とムール貝を大量に買って帰りました(^・^)味はというと、言うまでもなくとってもおいしかった♪♪特にチーズは濃厚で口の中でとろけてしまうのです!おみやげ用のきのこ入りソシソンもたまらなかった~~(>_<)♪...

  • ~フランス語の授業⑪~

    02 février 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    結局、授業に行ったのは丁度3カ月でした。時間数は180時間。2回しか休んでないです!しかし、この3カ月でかなり成長しました!!たった1日3時間だったけど、授業が終わってからはもうかなりクタクタでした。フランス人と結婚したあの有名なアナウンサーは、「1日、学校で6時間勉強して、家で3時間勉強したら、1カ月半でフランス語が話せるようになりました。」と言っていましたが、そりゃ1カ月半で話せるようになったでしょう。私には真似できません。 簡単な会話もできるようになったし、たくさんの友達もできたし、自信もついたし、つらいこともあったけど、行って良かった♪♪...

  • ~フランス語の授業①~

    09 novembre 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    7月初め、滞在許可証のための、移民の義務であるフランス語の授業が始まりました。ルドの実家から約50分のところに教室(見た目はアパート)があります。まず初日に先生との面接があり、クラスと授業の時間を決めました。簡単なフランス語のやりとりに答えて、私は一番下のクラスから始めることに。スケジュールは月・金が14 :00~17 :00、木が9 :00~12 :00、水が9 :00~17 :00(間に2時間休憩が入る)というもの。つまり週15時間。聞いていたものの半分でした。先生は曜日ごとに変わるようです。...

  • Et Dieu inventa les Mini BN Coeur à la pulpe de framboise

    02 octobre 2009 ( #Tribulations gustatives )

    Pour moi, les Mini BN Coeur à la pulpe de framboise furent LA découverte gastronomique de mon retour en France. Jusque là, je ne connaissais que les BN et j’avais apprécié l’évolution du BN original carré en un BN tout aussi carré, mais souriant. Quelle...

  • Dix expressions "djeunes"

    01 septembre 2009 ( #Ougl )

    Voir les épisodes précédents . L’une des rares qualités (l’unique ?) de la jeunesse nipponne réside dans son habilité à faire évoluer la langue japonaise continuellement. Si la plupart des expressions disparaissent assez rapidement, d’autres subsistent...

  • 手続き~滞在許可証③~☆

    30 juillet 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    Voir les épisodes précédents . 7月4週目(申請から3カ月と3週間) やっと出来上がり。今回は専用の窓口で良かったので、並ばなくて良かった♪300ユーロの収入印紙(TABACで購入)とレセピセを渡して、やっと滞在許可証をもらう(>_<)長かった~ その他に滞在許可証をもらうためには義務で、文化&仕事などの2日にわたる授業を受けなければならない。(9:30~17:00) お昼ごはんもついているそうだけど。でもこんな授業って本当に必要なのかな。この日は英語の通訳者も来るらしいけど、きっとチンプンカンプンだと思う。...

  • Quatrième rapport de mission

    30 août 2010 ( #Brêves tentatives d'humour )

    Si Marukun aide à developer les muscles des mâchoires, il n’a aucun effet sur le développement d’une capacité primordiale en mission : la course. Pour cela les responsables du centre m’ont offert les services d’un bien curieux énergumène. Baptisé par...

  • バカンス☆

    22 février 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    フランスで「バカンス、バカンス」ってよく聞くけど、バカンスってなんとなく夏休みをイメージしていたのですが、なんと冬にもあるなんて知りませんでした。この時期のバカンスは『スキーバカンス』と言われていて、2月頃から始まります。フランス全国を3ブロックに分けて、各ブロックでバカンスの時期をずらしながら、子どもたちはスキー合宿のようなものへ出掛けるようなのです。でも、ついこの間『クリスマスバカンス』があって、もうすぐ『パックバカンス』があって…一体みんないつ働くの?私もフランスの小学生になりたかったなぁ(>_<)...

  • フランスの冬☆

    18 février 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    この地域ではあまり雪は降らないそうなのですが、今年の冬は雪が多かったらしく、すでに5回程大雪になりました。積もらないけれど降る日もとっても多かったのです。まぁ、雪が好きな私にとっては嬉しいことなのですが、この雪のせいでゴミの回収がこなかったり、ある手続きのことで役所で予約を取っていたのに2度もキャンセルになったりなど、普通に社会が機能することが難しいこともあります。 そして、名古屋より寒いっ!!マイナスの気温になることもしばしばあり、パリ郊外ではマイナス20度のところもあったようです。お天気もなんだか毎日どんよりしていることが多くて、外にもあまり出掛けたくなくなっちゃいます。あっ、そうかぁ、だからこの時期にセールがあるのか!?クリスマスに家族全員にプレゼントするのも、まさかそこが理由!?そういう目的があると、勇気をもって楽しく外に出掛けられるもんね。...

  • 魚の日☆

    01 avril 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    今日はフランス人にとって特別な日!!赤い靴下を履いて、イエルサレムの方角(南東)を向きながら魚料理を食べると、今年度の運が良くなるという言い伝えがあるのです。なぜ魚かというと、キリスト教の最初のシンボルは十字架ではなく、魚だったからだそうです。なので、この時期はロワール川には釣りをする人でいっぱいに!!私もさっそく赤い靴下を買って、挑戦しました!良いことが起きるといいな♪日本の皆さんも、ぜひ魚料理食べてみてくださいね(^_-)-☆ Le jour du poisson. Aujourd’hui c’est...

  • クリスマス①☆

    04 janvier 2010 ( #ココリコ-Cocorico )

    少し遅れましたが…クリスマスのこと(^_-)。 11月の3週目あたりから、スーパーにはクリスマス用のチョコの巨大な山の売り場ができます。こんなにチョコを見たのは生まれて初めて♡ ワクワク(^・^)そしてその横の売り場には、おもちゃやら、飾り付け、クリスマスディナー用の食器、プレゼントの小物類がずっら~っと並べられています。それを見た私の胸はドキドキして、興奮で鼻血が出そうになりました。 12月に入ると、オルレアンの街の広場では、おなじみのクリスマス市場とスケートリンクが登場!今年は前の時よりも店の数が少なかったような気がします。そこで、日本の実家に送るクリスマス用の紅茶をゲット!ラムの香りがとてもフルーティー♡もうこの頃は街はクリスマス一色になります!...

  • メリーゴーランド☆

    26 octobre 2009 ( #ココリコ-Cocorico )

    ロワール川祭りの際にあったメリーゴーランドは、かなりかわいかったです♡ 日本のメリーゴーランドは大抵、馬に乗るのですが、今回見たのは、全部違った乗り物でした。例えば、恐竜がいて、羽まで動いていたり、巨大タコやバッタがいたり、気球や飛行機までありました。みんな違う動きなんです!!そしてそして、おもしろいことに、何に乗りたいかによって並ぶ位置が違っていて、特にロケットは中に入ることができるので、大人気でした。 フランスでは何か行事ごとによくメリーゴーランドがでてきます。もう大人なので、さすがに乗りませんが(-_-)可愛いので大好きです♡...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 > >>