結婚式☆~披露宴編2~

Publié le par Naoko

Voir les épisodes précédents.

 

Ludoのお姉さんの家族から素敵なプレゼントがありました♪二人の小さい頃からの写真とパソコンを使って二人の物語を上映してくれたのです!それは、最高の大傑作で、良くできていて、会場が爆笑の嵐でした。みんなにも見せてあげたいなぁ~…。食事が終わりに近づくと、お父さんのスピーチでした。お父さんは、この時を何ヶ月も前から緊張していたようです。言い終わった後は、表情が変わっていました。最初はフランス語で頑張ろうとしていましたが、途中からLudoに通訳してもらうという様子で、お父さんは冗談を交えながら上手に話していました。お父さんの言葉は、私を大事に24年間見ていてくれたんだと強く感じるあたたかい言葉で、この時まで何度も涙をこらえていた私はついに泣いてしまいました(;_;)。お父さんも泣いていました。「幸せになるんだよ」って二人の肩を抱いてくれました。私は、両親に感謝する気持ちでいっぱいでした。お父さん、お母さん今まで本当に大切に育ててくれてありがとう!私はお父さんとお母さんの子供に生まれてきて幸せでした。私も、Ludoと一緒にそんな家庭を作りたいと思ってます(*^_^*)これからもよろしくね

デザートを食べてからお父さんとのダンスがありました。お父さんも私もダンスなんて初めてでしたが、とても良く踊れたと思います。お父さんはこの時もスピーチ同様にかなり緊張していたようですが。日本でもこの親子のダンスがあれば素敵なのに!!それに続いてダンスパーティーが始まりました。みんながそれぞれにすごく楽しんでいました。DJも、みんななかなか良いといっていて良かった良かった!(フランスではDJも自分たちで選ぶんです。)

宴は夜2時まで続きました。(私とLudoと私の両親は先に帰りましたが)宴ではみんなが一つになった感じでした!そして、ここだけの話ですが、実は帰ってから私はベッドで、今までにないくらいに大泣きしちゃったんです(*^^*)。こんなにみんなから「おめでとう!おめでとう!」って祝福されて、私ってすごくすごく幸せなんだなぁ~って思ったら、涙がとまらなくて。本当にみなさん、ありがとう☆☆

 

つづく

Image Hosted by ImageShack.us

La famille de la sœur de Ludo nous fit un charmant cadeau . Ils nous projetèrent un montage réalisé par ordinateur à partir de vieilles photos d’enfance de nous deux ! Ce chef d’œuvre vraiment bien fait provoqua l’hilarité de l’assistance. J’aurais voulu vous en faire part à vous aussi… Vers la fin du repas, mon père prononça son discours. Il en avait stressé depuis plusieurs mois. Quand ce fut terminé, son visage changea. Il fit de son mieux pour démarrer en français puis fut traduit simultanément par Ludo et parla très bien tout en plaçant quelques pointes d’humour. Il utilisa des mots chaleureux pour exprimer les 24 années pendant lesquelles il avait pris soin de moi et, moi qui m’étais retenu de pleurer pendant tout ce temps, ne pus résister plus longtemps (;_;). Mon père fit de même. Il nous tapa l’épaule en nous disant « soyez heureux tous les deux ». J’étais extrêmement reconnaissante envers mes parents. Papa, maman, merci de m’avoir supporté jusque là ! Je suis très heureuse d’être votre fille ! Je compte fonder une famille semblable avec Ludo (*^_^*). Nous aurons encore besoin de vous par la suite .

Après le dessert, j’ouvris le bal avec mon père. C’était la première de notre vie que nous dansions (NDLudo : tout court !) mais je pense qu’on s’en est bien sorti. Mon père avait appréhendé cet instant autant que le discours. Ce serait pourtant sympathique de voir les parents danser avec leurs enfants au Japon !! Nous fûmes rejoints par d’autres sur la piste. Tout le monde s’amusait pleinement. On fit des éloges du DJ (au passage : on doit le choisir soi-même en France).

La fête prit fin vers deux heures du matin. Ludo, mes parents et moi-même rentrâmes un peu plus tôt. J’eus le sentiment que tous les invités ne faisaient qu’un pendant cette soirée ! Et puis, et que cela reste entre nous, je me mis à pleurer comme jamais dès que je m’allongeai sur le lit (*^^*). Après avoir été félicitée tant de fois par tout le monde, j’éprouvai une joie intense et les larmes ne cessaient de couler. Du fond du cœur, merci à tous ☆☆.

 

A suivre

Publié dans ガリアへ-En Gaule